Четверг, 09.05.2024, 07:00
Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход
Мой сайт
Главная » Статьи » Мои статьи

Гоблин – переводчик-самоучка
«Фильм в переводе Гоблина» это говорит о многом. Это означает, что глупой цензуры не будет. Вы услышите английский мат в его превосходных русских эквивалентах. Стилистика шуток будет соблюдена, а стихи будут переведены в рифму (помните дядеёба из мультика South Park?).

 Дмитрий Юрьевич Пучков родился 2 августа 1961 года в Кировограде. В восьмилетнем возрасте вместе с родителями Дмитрий переехал в Петербург. Высшего образования нет. С 1991 года служил в ГУВД Петербурга. В 1998 году по семейным обстоятельствам уволился из органов, занялся коммерцией. В последние годы сотрудничает с компанией, занимающейся производством компьютерных игр. Перевел много фильмов и мультфильмов.

 Часто можно встретить переводчиков, которые «в институтах не обучались», но имеющих безусловный лингвистический талант. Гоблин – как раз один из них.

Категория: Мои статьи | Добавил: Технический_переводчик (07.08.2009)
Просмотров: 1042 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Copyright MyCorp © 2024