Суббота, 27.04.2024, 15:18
Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход
Мой сайт
Главная » Статьи

Всего материалов в каталоге: 6
Показано материалов: 1-6

Я занимаюсь медицинскими переводами с 2008 года, до этого переводил в основном технические и литературные тексты. В переводе врачебного заключения важно точно передать смысл, буквально слово в слово, даже если этот смысл порой не понятен. Чтобы сделать это, достаточно внимательно читать и писать, а также использовать верную терминологию. 

 

 

Мои статьи | Просмотров: 201 | Author: Александр Рабкин | Добавил: Технический_переводчик | Дата: 11.03.2019

Гюнтер Грасс и Герман Гессе


Мои статьи | Просмотров: 669 | Добавил: Технический_переводчик | Дата: 10.08.2009 | Комментарии (3)

«Фильм в переводе Гоблина» это говорит о многом. Это означает, что глупой цензуры не будет.


Мои статьи | Просмотров: 1040 | Добавил: Технический_переводчик | Дата: 07.08.2009 | Комментарии (0)

Недавно ученые открыли странный феномен: человеческое тело испускает слабый видимый свет, интенсивность которого примерно в тысячу раз меньше предела чувствительности наших глаз.
Мои статьи | Просмотров: 583 | Добавил: Технический_переводчик | Дата: 03.08.2009 | Комментарии (0)

Часто мы, переводчики, сталкиваемся с текстами, которые кажутся нам непереводимыми.
Мои статьи | Просмотров: 951 | Добавил: Технический_переводчик | Дата: 24.07.2009 | Комментарии (0)

Часто руководители фирм и предприятий сталкиваются с необходимостью переводить инструкции, чертежи, брошюры или целые веб - сайты с иностранных языков на родной.
Мои статьи | Просмотров: 3089 | Добавил: Технический_переводчик | Дата: 23.07.2009 | Комментарии (2)

Copyright MyCorp © 2024